image_Google translate_Coupe du monde 2018

Copa del Mundo de 2018: ¡el Traductor de Google es el campeón del mundo!

Domingo 15 de julio, la Copa del Mundo de 2018 emitió su veredicto. Por segunda vez en su historia, el equipo francés ha llegado al techo del mundo. Más que cualquier otro deporte, el fútbol puede provocar pasiones y fomentar los intercambios. ¡El éxito de la aplicación Traductor de Google durante el mundial es la prueba más evidente de ello!

El pasado 27 de junio, los extáticos aficionados mexicanos celebraron la clasificación de su equipo frente a la embajada de Corea. Para sorpresa de todos, los deportistas coreanos acababan de derrotar a la impresionante Mannschaft alemana, ¡una victoria que dejó vía libre a los mexicanos para los octavos de final! Para comunicarse: el Traductor de Google, ¡por supuesto!

Mientras corría, un periodista inglés se preocupó cuando dos policías rusos se le acercaron sospechosamente. Ya que su hotel se encontraba muy cerca de un pequeño estadio local, había cometido el error de dejar sus papeles en su habitación. De color rojo vivo y sudoroso, preparó minuciosamente sus argumentos. Antes de que pudiera hablar, uno de los dos policías le susurró una frase a su smartphone y luego se lo dirigió a él. Una voz electrónica le preguntó: «¿necesita asistencia médica?». Esto también fue cosa del Traductor de Google.

Durante el mes de competición, los aficionados presentes en Rusia utilizaron ampliamente la famosa aplicación del gigante americano. Google informó así de un aumento del 30 % en las solicitudes de traducción dentro del país. Ya se había observado un auge del servicio durante los Juegos Olímpicos de Río, pero nada comparable con lo que sucedió durante la Copa del Mundo de la FIFA de 2018. No obstante, tal y como atestigua un empleado de la empresa, estos resultados no son una sorpresa total, ya que Rusia siempre ha sido uno de los principales usuarios de la aplicación (https://www.nytimes.com/2018/07/13/sports/world-cup/google-translate-app.html).

Google translate_Coupe du monde

Las solicitudes para la expresión «Copa del Mundo» aumentaron en un 200 %, mientras que el término «estadio» aumentó en un 135 %. Por su parte, con folclore y buen humor por doquier, las solicitudes de traducción de «cerveza» aumentaron en un 65 %. Después de todo, la victoria es más dulce acompañada de una buena cerveza, y la derrota menos amarga. Los aficionados hispanohablantes no nos lo negarán. Con un aumento del 200 % de su uso, el español es, de hecho, quien representa la mayoría de las solicitudes de traducción. Por su parte, las traducciones entre ruso y árabe aumentaron un 40 %.

El mes pasado, en toda Rusia, aficionados y periodistas usaron masivamente el Traductor de Google. Una discusión con el taxista, una reserva de una habitación de hotel, un encuentro amistoso, intentos de seducción, un pedido de un buen plato: sus campos de aplicación fueron variados. La funcionalidad de la cámara de la aplicación, que permite descifrar y traducir textos, se ha utilizado para entender menús, orientarse por el metro e incluso leer titulares de prensa.

Para los viajeros, y especialmente para las generaciones más jóvenes, los días en los que la guía de viaje era la principal fuente de traducción han quedado atrás. Hoy en día, son las herramientas digitales las que manejan los hilos. Su facilidad de uso alienta a los visitantes a conversar más fácilmente con los locales, sin miedo a ser juzgados, a pesar de la ausencia de un idioma común. Deseosa de promover los intercambios entre los pueblos y derribar las fronteras, la aplicación soporta actualmente 103 idiomas. Además, desde junio de 2018, también funciona sin conexión a Internet. También tenemos que admitir que, incluso en Back Market, hemos recurrido a ella «en alguna ocasión».

Previous Post Next Post

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply